2007-02-17

You know the part about the "good beer buzz early in the morning", and that's very noble, but...

Memo to the cheezy female-led cover band I was forced to endure most of tonight: the line in Sheryl Crow's "All I Wanna Do" is

All I wanna do is have a little fun before I die,
Says the man next to me out of nowhere
Its apropos
Of nothing
It is not
All I wanna do is have a little fun before I die,
Says the man next to me out of nowhere
I propose
Nothing

You know, apropos, from the French phrase à propos (to the purpose), meaning "with reference to; speaking of".

Bonus apropos trivia: WordReference.com forums discuss how Germans use the phrase quite a bit. The Italians, not surprisingly, also use it in their native tongue: a proposito. It also has both an adjective formal connotation: "I thought his remarks about her father were hardly apropos" as well as the more common formal prepositional adverb: "I had a long letter from my sister yesterday - apropos (of) which, have you heard from yours recently?"