2006-11-10

You never fully appreciate this blog until you read it in the original Klingon French

Thanks to the power of computers to mangle speech, I have entered the realm of bilingual posting by putting up this comment about Ralph and Belinda over at the maze blog.

Belinda Stronach est une tige de foudre pour le bon comédie, et le commentaire de Ralph est drôle. Je ne pense pas que plus de besoins d'être dit sur cela.

Belinda a été demandé des commentaires tandis qu'elle et Rick homosexuel Mercer (employé de CBC et instigateur de NDP) portaient "des condoms de preuve de malaria" au lieu de favoriser les solutions chimiques efficaces. Elle est une plaisanterie de marche, vidant Peter Mackay par l'intermédiaire du newsmedia, dormant avec la cravate Domi derrière son épouse en arrière, et essayant de se lever au premier ministre sans n'importe quelles qualifications politiques ou croyance idéologique.

Ralph Klein, quoiqu'il soit un libéral, a au moins gardé son mot et Alberta permis pour prendre son endroit légitime sur l'étape du monde. Il s'est montré pour posséder l'humeur et l'esprit, et n'a pas peur pour se tenir jusqu'à l'élite d'Ottawa telle que Martin et Stronach. Klein part du bureau avec Alberta dans une meilleure forme que quand il est entré dans le bureau comme un résultat direct de ses politiques. Aurora-Newmarket est peu susceptible de pouvoir dire la même chose au sujet de la Reine Belinda.

Just, er, don't try plugging that text in and sending it back through babelfish, because the results aren't pretty. Likely the French translation is horrifically lacking, too, but despite 8 years having la langue des lâches pushed into my brain, I know far more (German/Klingon/Ukrainian) than I'll ever hope or try to learn in a language that fewer people are speaking every year.

(If I have any fewer than 4 offended parties in the comments when I check the blog again tomorrow afternoon, I will be horrendously disappointed)

1 comments:

Anonymous said...

I don't understand a word of that crap, and they give me the boot in grade 7 cause I couldn't speak it right, but I'm sure having fun with the translators ...

"Belinda was required comments while it and homosexual Rick Mercer
(employed CBC and instigator of NDP) carried "of the condoms of proof
of malaria" instead of supporting the effective chemical solution"

Now i know that was intentional, and it sure is damn funny too ... LOL